Become a translator
-
 
при условии заказа целого дня работы
Ekaterina K: Ekaterina - español-ruso inérprete en Moscú

Ekaterina K

62 por hora

.

Ruso - Español

+
  • Traducción y guía62 por hora
  • Interpretación consecutiva62 por hora
  • Interpretación simultánea123 por hora
  • Jornada completa (8 horas)245
  • Guide to the city62
  • Minimum payment123

245 day

Higher : Московская государственная юридическая академия имени О.Е. Кутафина (МГЮА) международное частное право, Юриспруденция
Postsecondary : Instituto Potosino, A.C. Colegio Champagnat, Mexico
Education: Институт Сервантеса/Москва, Диплом DELE SUPERIOR
City I am located in:
Moscú, Rusia

Estimados Señores,

Soy una graduada en Derecho Internacional de la Academia Estatal de Derecho de Moscú, estoy muy interesada en las relaciones internacionales, y mi objetivo es poner en práctica mis conocimientos y trabajar en este entorno.

Tengo una educación jurídica y lingüística bastante variada.
Hablo tres idiomas: Ruso - nativo, Español - fluido (tengo Certificado DELE Superior), Inglés - superior.

Yo tengo una gran experiencia como traductora de Español / Inglés y recomendaciones de los empleadores, que confirman mi conocimiento de las lenguas y la capacidad de comunicarse y negociar con los representantes de España y los países de América Latina.

También tengo experiencia de trabajo en dos Embajadas de los países de América Latina en la Federación Rusa.

En especial, quiero señalar que yo tengo una gran experiencia, trabajando como Senoir asistente-traductora del Cónsul de la Republica Bolivariana de Venezuela en la Federación de Rusia y como Abogada del Derecho Internacional en mis trabajos anteriores.

Yo tengo experiencia en el sector Financiero y Comercial, además de experiencia en el sector jurídico -
la redacción de distintos tipos de contratos que incluyen aquellos aspectos peculiares del comercio entre las compañìas mercantiles de distinta nacionalidad y revisión/preparación de los contratos internacionales (contratos de suministro, contratos de agencia, acuerdos de préstamo, acuerdos de comisión / consignación) en inglés-ruso-espanol asì como la Gestión Comercial y la Administración financiera.

Adjunto mi curriculum vitae en Ruso.

Sin otro particular, reciba un atento saludo,

Ekaterina Kosevich

más



  • Fairs I participated at:
    • - Устный перевод Консулов Мексики и Венесуэлы на официальных встречах
    • - Устный перевод на официальных встречах и переговорах
    • проводимых в Республике Венесуэла;
    In stock
    • Licencia de conductor
    • UE, Есть Шенгенская Туристичес...