a2253 за час
.Английский - Японский - Русский
+
a18769 за день
Опыт работы переводчиком 15& лет
Синхрон, последовательный перевод, шушутаж
русский-японский-английский языки
2003-05 Генеральное консульство Японии в Санкт-Петербурге (сотрудник, переводчик)
2005-08 Dream stage entertainment (японская корпорация, спортивный шоу-бизнес: Федор Емельяненко и др.; работа с Олимпийским комитетом) (сотрудник, переводчик)
2005- Biken international (японская корпорация, арт-бизнес) (сотрудник, переводчик)
2006-09 Ниссан манюфэкчуринг рус (внештатный переводчик)
2006-08 Императорский фарфоровый завод (внештатный переводчик)
2006- Kasumi group (предметы искусства и ножевые изделия) (переводчик)
2010-12 АвтоВАЗ, проект Рено-Ниссан (переводчик)
Сотрудничество с правительственными организациями, бизнесом, спортом.
Тематика: все возможные варианты. Наличие материалов для подготовки всегда приветствуется для выполнения полностью адекватного перевода.
Отличное знание японского делового этикета
Во время учебы в Японии давала интервью и снималась для рекламных журналов о международном сотрудничестве университета
больше